トップページ > 最新情報 > 【iOS12】Siriの日英翻訳機能がどこまで翻訳できるか、限界まで試してみた
2018年9月23日 19時44分

読了まで 315

【iOS12】Siriの日英翻訳機能がどこまで翻訳できるか、限界まで試してみた

Twitter

Twitter

pocket

Pocket

Siriに翻訳させてみた
 
iOS12から、Siriの翻訳機能に翻訳可能な言語が追加されました。日本語から英語への翻訳もそのうちの1つで、Siriに「◯◯を英語にして」や「◯◯を訳して」と話しかけることで、日本語を英語に翻訳してくれます。
 
この翻訳機能を使って、Siriがどこまで日本語を英語に翻訳できるのか実験してみました。

単語を英語に翻訳する

まずは、簡単な単語を英語に翻訳してもらいました。

単語

Siriに翻訳させてみた
 
余裕ですね!どちらかというと「いちご」が「一号」と認識されてしまうので、苺と認識してもらう方に苦労しました。
 

カタカナの言葉

Siriに翻訳させてみた
 
こちらも余裕です。ちなみに、翻訳文の右側の三角ボタンを押すと、再度英語を読み上げてくれます。
 

和製英語

Siriに翻訳させてみた
 
「コンセント」は日本でしか通じない言い方なのですが、きちんと海外でも通じる、正しい英語に直してくれました。
 

日本由来のもの

Siriに翻訳させてみた
 
Siriに翻訳させてみた
 
お寿司やカラオケなど、日本語が英語になった単語も、「Sushi」「Karaoke」と翻訳してくれます。
 

専門用語

Siriに翻訳させてみた
 
法律関連の用語から。正確には「Less Restrictive Alternatives」ですが、かなり近いです。
 
ちなみに選び得るを、選びうるにすると、翻訳がかわります。
 
Siriに翻訳させてみた
 
専門用語をわかっているのか、わかっていないのかは微妙なところですね。
 

固有名詞

Siriに翻訳させてみた
 
さすがポケモンです。
 
Siriに翻訳させてみた
 
NARUTOを試そうとしたら、「なると」になってしまったので、編集をしようとしたところ
 
Siriに翻訳させてみた
 
NARUTO-ナルト-が選択肢にあり、
 
Siriに翻訳させてみた
 
そしてNARUTOに!すごい!
 

  • Siriへの質問を編集する方法の詳しい解説はこちら
  • 英文を翻訳してもらった

    次は、文章やセリフを翻訳してもらいました。

    あいさつ

    Siriに翻訳させてみた
     
    余裕です!
     

    よくある例文

    Siriに翻訳させてみた
     
    Siriに翻訳させてみた
     
    英語の教科書に出てきそうな例文は、そのまんま翻訳されました。
     

    思いつきの文章

    Siriに翻訳させてみた
     
    適当に思いついた文章も翻訳してくれましたが、「パンダ」はどこかへいってしまったようです。
     

    iPhone Maniaのキャッチコピー

     
    Siriに翻訳させてみた
     
    これです。このロゴの下の部分の「iPhone関連の最新ニュースや便利に使い倒す方法などをお届け中」のところです。
     
    Siriに翻訳させてみた
     
    「iPhone」がどこかへいきました。多分それが1番大事なことですよ、Siriさん!
     

    道案内

    Siriに翻訳させてみた
     
    道に迷った外国の方に、道を尋ねられたときも、Siriがいれば安心ですね!
     

    名台詞

    Siriに翻訳させてみた
     
    こういった口語調の言葉もきちんと翻訳できるのはすごいです。調べたところ、海外版のコミックスの表現と同じではないので、普通に意味を推察して翻訳してくれたようです。
     

    ことわざ

    Siriに翻訳させてみた
     
    地固まるの部分がスルーされています。
     
    Siriに翻訳させてみた
     
    確かに一石二鳥ですが、これでは、ことわざとしての意味は通じないですね。ただ鳥が2匹と石が1つあるだけです。
     

    寿限無

    Siriに翻訳させてみた
     
    おそらく英訳が存在しないものを要求したら、さすがに無理でした!

    翻訳してもらった結論

    だいたいなんでも翻訳してくれる印象でしたが、複雑な文章になるほど難易度はあがるようですね。さすがに寿限無など「意味がわからないよ!」というようなものはお手上げという結果でした。
     
    また、日本のことわざを海外のことわざにすっと翻訳する、というようなカッコイイ機能はないようです。専門用語もちょっと怪しいですね。
     
    とはいえ、道案内をする際や、海外旅行に行った際など、Siriに通訳を頼むことはできそうです!ちょっとした単語を英訳したいときにも便利ですね。
     
    Siriに翻訳させてみた
     
    なお、英語からの翻訳は、iPhoneの言語設定を英語にすることで可能になります。
     

  • 関連記事:
  • 【iOS11】iPhoneでSiriの翻訳機能を利用する方法
     
     
    (かえで)

    Twitter

    Twitter

    pocket

    Pocket

    ▼ 最新情報を受け取る

    Twitterで最新情報をみる
    Facebookで最新情報をみる
    IMアプリをインストールする
    feedlyで最新情報をみる